Слушатели курсов – о Школе реставрации
Возврат к списку рубрики: Новости Scuola di Restauro

Сайт ЦНРПМ публикует отзывы участников практического курса Школы реставрации (Scuolo di Restauro) о занятиях, проведённых в городах Италии.

Вячеслав Сафронов, архитектор, кандидат искусствоведения, чл.-корр. Академии Архитектурного Наследия:

- Сказать, что поездка первых "курсантов" российско-итальянской школы повышения квалификации реставраторов в Италию прошла успешно - это значит не сказать ничего. Во-первых, хочется отметить отличную организацию поездки в Италию как со стороны принимающей стороны - института ICE, профессорско-преподавательского состава Scuola Restauro, так и со стороны России - ответственных сотрудников ЦНРПМ, кураторов группы.

Все теоретические и практические занятия, организованные на базе архитектурного факультета Римского университета Sapienza и реставрационных площадках целого ряда наиболее значительных городов Италии, обладающих бесценным собранием уникальных памятников архитектуры и живописи, прошли на высочайшем профессиональном уровне. Дискуссионный характер многих практических занятий на объектах позволил обменяться профессиональными оценками по отдельным методическим приемам и решениям (как, например, по поводу принятия окончательного решения по реставрации интерьеров церкви св.Агаты в Бергамо или дворца в л'Аквиле). Работа с лазерным оборудованием на соборе в Пизе помимо практических навыков позволила расширить наше представление о возможностях его использования при реставрации отечественных объектов. Быт, проживание, питание, передвижение по стране были организованы на высоком уровне.

Огромную благодарность хочется высказать за проделанную работу инженеру Николе Берлукки, архитектору Андреа Грилетто, а также организаторам со стороны России – директору ЦНРПМ Вячеславу Николаевичу Фатину, главному архитектору Сергею Борисовичу Куликову, кураторам курса Татьяне Вятчаниной, Ольге Пяткиной, представителю ИЧЕ Юлии Мунтян. Особая благодарность нашему бессменному переводчику Николаю Иванову, с огромным профессионализмом, артистизмом и высоким уровнем культуры транслировавшему мысли, идеи, эмоции, которыми мы обменивались.

Екатерина Уварова, ЦНРПМ, архитектор-реставратор:

- В марте 2014 года мне представилась уникальная возможность посетить  строительные площадки разных городов  Италии в рамках Scuola di Restauro.

В первую очередь,  хочется сказать, что профессионализм наших итальянский коллег  очень высок.  Я не видела ни одного отреставрированного здания, потерявшего свой «налет» истории. Ему заведомо не стремятся придать новый вид. Италия настолько богата памятниками архитектуры разных веков, которые невозможно поддерживать в идеальном состоянии, что понимание и восприятие  старины у них в крови. Часто они не заменяют  потрепанные временем двери и окна, не дописывают утраченные части  живописи, не докомпановывают  утраченные детали. Не рискну утверждать, что это не происходит никогда - конечно, происходит. Но  не является тенденцией – это точно! Хороший пример в подтверждение моих слов -  реставрация театра в Бергамо и музей Рима, где соблюдены все вышеперечисленные правила. Более того,  для театра были куплены старые кресла из театра в Турине. Не может не радовать отсутствие пластиковых окон.

Отдельно хочется сказать, что наши итальянские коллеги большие мастера в области приспособления. Давно известно, что сохранить памятники археологии в городах довольно сложно по многим причинам. Но главная – это вечная борьба и нехватка территории, особенно в центре города.  Отличное решение этой проблемы было найдено в городе Бергамо. Когда на археологической площадке, был устроен ресторан, гармонично вписавшийся в заданную среду. Столики были поставлены  на сохранившейся части улицы, с мощением, колодцем, фасадами домов. И вы, придя в это заведение, попадаете в исторический контекст, сформировавшийся много веков назад.

Понятно, что всё музеефицировать невозможно. И проблема грамотного и бережного приспособления уже давно остро встала перед реставраторами.

Итальянские реставраторы во многом ушли от нас далеко вперед. В чем-то благодаря законодательству, которое помогает в сохранении памятников. И нам есть, чему у них поучиться и что у них перенять. Хотя не все их реалии осуществимы в России. Яркий пример тому - совершенно другой, гораздо более  жесткий климат нашей страны, и все вытекающие отсюда последствия. Остается верить, что у нас получится внедрить в нашу действительность то лучшее, что мы увидели и восприняли. Вера, энтузиазм и альтруизм – это то, что всегда было в избытке у русских реставраторов.

Инна Заяц, доцент кафедры Архитектурного и Градостроительного наследия  СПбГАСУ:

- Реставрация, по утверждению специалистов и профессионалов, – это образ жизни. В той или иной степени любая сфера деятельности накладывает свой отпечаток на характер, ритм, манеру поведения человека. Но реставрация, которая является профессией мультидисциплинарной, затрагивающей не только широкое поле знаний, архитектурных, инженерных, исторических, теоретических, но и разнообразие коммуникативных связей, на мой взгляд, наиболее соответствует этому утверждению. Каждый объект является новым этапом, часто новым открытием. Поэтому процесс изучения, обучения, рассуждений и сомнений бесконечен. И школа реставрации превращается в школу жизни.

Конечно, у нас в России есть свои правила, основанные на богатом опыте русской реставрации. Но, оценивая проблемы современной ситуации в этой сфере, мы часто обращаемся к европейскому опыту. В декабре 2013 года начала работать Школа реставрации – Scuola di Restauro», совместный российско-итальянский образовательный проект.

Наряду с теоретическими, значительную часть занятий в Школе составляют практические занятия с демонстрацией новых реставрационных методов, технологий, оборудования для исследований и производства работ на российских и итальянских объектах реставрации. В двухнедельную программу обучения в Италии вошел лекционный цикл в La Sapienza, посещение реставрационных площадок в Л’Аквилле, Пизе, Турине, Бергамо и Мантуе, а также посещение Международной реставрационной выставки Salone del Restauro в Ферраре с участием в конференции, посвященной русской реставрации.

 Конечно, в процессе обучения, слушатели школы, которыми являются специалисты – архитекторы, инженеры, имеющие опыт практической работы в области реставрации и приспособления объектов культурного наследия,  - делают свои «открытия». Это касается и теории, и практики. В методических подходах в Италии существует большее количество определений и направлений, среди них «филологическая» и «критическая» реставрация. Важным остается принцип сигнации и методологически обоснованная возможность прочтения строительных этапов, периодов взлетов и падений, поновлений и старения памятника. 

Дословный перевод нашего понятия «приспособление» звучит как «функциональная адаптация», что, на мой взгляд, гораздо больше подходит по отношению к объекту культурного наследия.

Примеры практической реставрации разнообразны, есть и положительные, и вызывающие некоторые сомнения примеры, но никого не оставили равнодушными ни система и организация строительных лесов на реставрационных площадках, ни системы инженерного оборудования, которые мастерски вписываются в «тело» архитектурного, функционально адаптированного памятника. Самым важным в реставрации (кстати, понятие «реставрация» встречается крайне редко, «консервация» - наиболее встречающееся, как и «консерватор» по отношению к профессии) остается сохранение времени.

Вопрос российских слушателей «А почему не дорисовали, почему не довоссоздали, не дозолотили?», - вызывает недоумение: «А зачем? Ведь и так все понятно!» Патина времени, как и аутентичность, подлинность, является основным критерием ценности, эмоционально воздействующим на зрителя.


Юлия Логинова, советник руководителя Департамента культурного наследия города Москвы, заместитель председателя НП "Российская ассоциация реставраторов":

«В ходе поездки в Италию в марте 2014 года слушателям Школы реставрации удалось познакомиться с важнейшими реставрационными проектами в различных городах Италии. Зачастую общение с коллегами-реставраторами из-за рубежа происходит в рамках разовых докладов на конференциях. В данном случае формат позволял активно общаться  в течении нескольких дней  и поучаствовать в процессе работы на крупных реставрационных площадках.

Мы получили возможность увидеть, как поднимается из руин после сильного землетрясения город  Аквила, примеры научной реставрации рынка Траяна, подготовку к проведению консервационных работ на Колизее, получить опыт практического применения метода лазерной расчистки от черных корковых наслоений на Дуомском соборе в Пизе и многие другие объекты.
Помимо ознакомления с практической реставрацией важным являлось обсуждение и дискуссии о всех представленных проектах с выработкой и аналитикой подходов в реставрации и консервации».
Возврат к списку рубрики: Новости Scuola di Restauro